עורכי טקסט שונים מספקים לכם מגווןאפשרויות המאפשרות לבצע שינויים במסמכים ובקבצים אחרים הקשורים לטקסט. עורכי טקסט מסוימים מכוונים להקל על פונקציות עריכה בסיסיות, בעוד שאחרים נוצרים על מנת להקל על המפתחים את הפונקציות המורכבות, כמו כתיבת שפות תכנות בתחביר הנכון שלהן. בחירת עורך טקסט מתאים לפני שתתחיל בקידוד היא חובה על מנת שתוכל להיות פרודוקטיבי. Notepad ++ הוא אלטרנטיבה עשירה בתכונות למערכת פנקס הרשימות המקורי של Windows עם הרבה יותר גמישות ושימושיות. למרות שרוב התוכנות הטובות מלאות בתכונות, מה שהופך אותה ליישום פנקס רשימות טוב יותר הוא כל התוספים שניתן להתקין כדי להגדיל את טווח השימושיות שלה. לתרגם הוא תוסף ל- Notepad ++ המאפשר לךלתרגם טקסט משפה לשפה מבלי לעזוב את היישום. באפשרותך להגדיר תרגם לזהות אוטומטית את שפת המקור, או להגדיר שפות מקור ושפות יעד מותאמות אישית. זה גם מאפשר לך לתרגם לשפת המקור וממנה רק בלחיצת כפתור. עוד על תרגם לאחר ההפסקה.
להתקנת תרגם, פתח מנהל התוספים מ תוספים -> מנהל התוספים -> הצג את מנהל התוספים. תחת זמין הכרטיסייה, בחר לתרגם ולחץ להתקין. זה יתקין את התוסף תרגם בעותק של Notepad ++.

לאחר ההתקנה, גש לתרגם מ ה תוספים תפריט. יש תרגם נבחר (לתרגום טקסט שנבחר ממקור לשפת היעד), תרגם נבחר (העדפה הפוכה) (לתרגום טקסט שנבחר מיעד לשפת המקור), תרגם מחרוזות סגנון קוד (לתרגום מחרוזות סגנון קוד) ו- שנה העדפת שפה (כדי לשנות את העדפות שפת המקור ושפת היעד) האפשרויות הזמינות ב- לתרגם תפריט. אתה יכול גם להשתמש במקשים החמים שלהם בהתאמה לפעולות תרגום.

לחץ על שנה העדפת שפה כדי לשנות את מקור ברירת המחדל ושפת היעד. עוזב את מקור ריק יגדיר את היישום באופן אוטומטיתגלה את השפה. לשינוי שפת ברירת המחדל, כתוב את הקוד שלה לפני השדה הנתון. רשימה זמינה של קודים בשפות שונות, לדוגמה, he ל אנגלית, es ל ספרדית, fr ל צרפתית וכו 'שמור את הקובץ לאחר שתסיים לערוך את העדפות השפה.

בחר את הטקסט שברצונך לתרגם ולחץ תרגם נבחר מ לתרגם תפריט. תיבת דו-שיח תוקפץ עם התרגום הרצוי.

Translate הוא תוסף קוד פתוח שעובד עם כל הגרסאות של Notepad ++. הבדיקה נעשתה ב- Notepad ++ 5.9.5.
הורד תרגם
הערות