Hvis du lærer at tale et nyt sprog, er det en god ide at se en film eller et tv-show med undertekster på det sprog. Netflix har undertekster, men på begrænsede sprog. Sufli er en Chrome-udvidelse, der kan oversættesundertekster på Netflix. Udvidelsen oversætter dem ikke live. Dine sædvanlige undertekster ledsages ikke af undertekster på det sprog, du vælger. I stedet kan SUFLI oversætte ethvert ord i en undertekst, hvis du klikker på det.
Oversæt undertekster
Installer SUFLI og besøg Netflix. Spil alt hvad du kan lide, og sørg for, at undertekster er aktiveret. Se lige under søgebjælken, og du vil se en tandhjulsknap kaldet SUFLI. Klik på det.

En sprogvælger vises. Du kan vælge hvilket sprog udvidelsen skal oversætte undertekster på Netflix til.

Når du har valgt et sprog, skal du starte ditNetflix binge. Når der vises et ord på skærmen, som du vil oversætte til det sprog, du valgte, skal du klikke på det. Der åbnes en pop-up, der viser dig et Google Translate-opslag af ordet. Ud over at bruge Google Translate kan du også slå ordet op i Urban ordbog og på Glosbe.

Som du kan forestille dig, den rigeste database overoversatte ord kommer fra Google Translate. Urbansk ordbog kan dog svigte dig med de fleste sprog, men hvis du går efter en engelsk til engelsk oversættelse, kan det hjælpe med at give kontekst. De andre oversættelseskilder kan bruges inde fra denne pop-up, dvs. du behøver ikke at skifte til en anden side for at se en oversættelse fra Glosbe.
Udvidelsen fungerer også, hvis du ser påfuld skærmtilstand. Når du klikker på et ord for at oversætte det, stoppes videoen med det samme. Dette sikrer, at du ikke går glip af noget godt, mens du læser oversættelsen. Når du afviser pop-up, starter videoen automatisk igen.
Begrænsninger
SUFLI vil ikke give dig en bedre visningopleve, hvis du leder efter undertekster på dit modersmål, og Netflix ikke har dem. Det er i bedste fald et læringsværktøj. Desværre understøtter Netflix ikke eksterne undertekster, så du ikke kan downloade undertekster til et tv-show / en film og bruge dem, når du ser det.
SULFI leverer ord til ord oversættelse og ikkekontekstuelle oversættelser, så husk, at når du lærer nye ord. Google Translate er stor, men dets ene svaghed er kontekstuelle oversættelser, så det er muligt, selvom chancerne er lave, at oversættelsen måske er en smule slukket. SUFLI er kun tilgængelig for Chrome, så hvis du foretrækker at se Netflix på Edge i 1080p, eller måske 4K, bliver du nødt til at gå på kompromis.
Kommentarer