Si está aprendiendo a hablar un nuevo idioma, es una buena idea ver una película o un programa de televisión con subtítulos en ese idioma. Netflix tiene subtítulos pero en idiomas limitados. SUFLI es una extensión de Chrome que puede traducirsubtítulos en Netflix. La extensión no los traduce en vivo. Sus subtítulos habituales no irán acompañados de subtítulos en el idioma que elija. En cambio, SUFLI puede traducir cualquier palabra en un subtítulo si hace clic en él.
Traducir subtítulos
Instala SUFLI y visita Netflix. Juega lo que quieras y asegúrate de tener habilitados los subtítulos. Mire justo debajo de la barra de búsqueda y verá un botón de rueda dentada llamado SUFLI. Pinchalo.
Aparecerá un selector de idioma. Puedes elegir a qué idioma la extensión debe traducir los subtítulos en Netflix.
Una vez que haya seleccionado un idioma, comience suAtracones de Netflix. Cada vez que aparezca una palabra en la pantalla que desee traducir al idioma que seleccionó, haga clic en ella. Se abrirá una ventana emergente que le mostrará una búsqueda en Google Translate de la palabra. Además de utilizar Google Translate, también puede buscar la palabra en el diccionario Urbano y en Glosbe.
Como puedes imaginar, la base de datos más rica delas palabras traducidas vendrán del Traductor de Google. Sin embargo, el diccionario urbano puede fallar con la mayoría de los idiomas, si va a realizar una traducción del inglés al inglés, puede ayudarlo a proporcionar contexto. Las otras fuentes de traducción se pueden utilizar desde esta ventana emergente, es decir, no tiene que cambiar a una página diferente para ver una traducción de Glosbe.
La extensión también funciona si estás viendomodo de pantalla completa. Cuando haces clic en una palabra para traducirla, el video se detiene inmediatamente. Esto asegura que no te pierdas nada bueno mientras lees la traducción. Una vez que cierre la ventana emergente, el video comenzará a reproducirse automáticamente.
Limitaciones
SUFLI no te dará una mejor visiónexperiencia si está buscando subtítulos en su idioma nativo y Netflix no los tiene. En el mejor de los casos, es una herramienta de aprendizaje. Desafortunadamente, Netflix no admite subtítulos externos, por lo que no puedes descargar subtítulos para un programa de TV / película y usarlos cuando lo veas.
SULFI proporciona traducción de palabra a palabra y notraducciones contextuales, así que recuerda eso cuando aprendas nuevas palabras. El Traductor de Google es excelente, pero su única debilidad son las traducciones contextuales, por lo que es posible, aunque las posibilidades son bajas, que la traducción esté un poco fuera de lugar. SUFLI solo está disponible para Chrome, por lo que si prefiere ver Netflix en Edge en 1080p, o tal vez 4K, tendrá que comprometerse.
Comentarios