يشاهد الناس الأفلام والبرامج التلفزيونية مع ترجماتلمجموعة متنوعة من الأسباب. يمكنك الحصول على ترجمات كملف مستقل تقوم بتحميله لاحقًا في مشغل الوسائط الخاص بك ، أو يمكنك الحصول على ترجمات ثابتة مشفرة تشكل جزءًا من ملف الوسائط. وغني عن القول ما إذا كان لديك ملف وسائط مع ترجمات ضمنية أي أخطاء قد تحصل معها ليست أخطاء ستزول. ومع ذلك ، إذا كان لديك ترجمات في ملف SRT مستقل ، فيمكنك إصلاح الكثير من المشكلات التي قد تحدث ، مثل عدم وجود ترجمات متزامنة. ترجمات يجري خارج المزامنة يعني أن ترجمات تظهر الحوار الذي تم بالفعل تحدث على الشاشة ، أو التي لم يتم التحدث بها. إذا كنت تستخدم مشغل VLC لمشاهدة الأفلام ، فهناك إصلاح مضمن للترجمات الفرعية للمزامنة.
الخطوة الأولى لإصلاح ترجمات المزامنة هيلمعرفة مقدار التأخر هناك. قد يكون التأخير إيجابياً ، أي أن الترجمة ترجع قبل الحوار أو قد تكون سلبية ، أي العنوان الفرعي وراء الحوار.
بمجرد معرفة مقدار التأخر ، انتقل إلى أدوات> تتبع التزامن.
في نافذة "الضبط والتأثيرات"يفتح ، انتقل إلى علامة التبويب "التزامن". في قسم الترجمات / الفيديو ، قم بتأخير الترجمة أو تسريعها بعدد الثواني التي تحتاج إلى تحديدها لتكون بطيئة للغاية أو سريعة للغاية. قد تحتاج إلى القيام ببعض الشيء للخلف وللأمام للحصول عليها بشكل صحيح. إذا كانت الترجمة بحاجة إلى الإسراع ، فستكون القيمة بالثواني إيجابية. إذا احتجت إلى التباطؤ ، فستكون القيمة بالثواني سالبة.
استمتع بقصصك!
تعليقات