- - Jak přeložit titulky na Netflixu [Chrome]

Jak přeložit titulky na Netflixu [Chrome]

Pokud se učíte mluvit novým jazykem, je dobré sledovat film nebo televizní pořad s titulky v tomto jazyce. Netflix má titulky, ale v omezených jazycích. SUFLI je rozšíření prohlížeče Chrome, které může překládattitulky na Netflixu. Rozšíření je nepřekládá živě. Vaše obvyklé titulky nebudou doprovázeny titulky v jazyce, který si vyberete. Místo toho může SUFLI přeložit libovolné slovo v podtitulku, pokud na něj kliknete.

Přeložit titulky

Nainstalujte si SUFLI a navštivte Netflix. Hrajte cokoli se vám líbí a ujistěte se, že máte povoleny titulky. Podívejte se těsně pod lištu vyhledávání a uvidíte kolečko s kolečkem s názvem SUFLI. Klikněte na něj.

Objeví se výběr jazyka. Můžete si vybrat, do kterého jazyka by rozšíření mělo převádět titulky na Netflixu.

Jakmile vyberete jazyk, začněte používatNetflix binge. Kdykoli se na obrazovce objeví slovo, které chcete přeložit do vybraného jazyka, klikněte na něj. Otevře se vyskakovací okno, které vám ukáže vyhledávací slovo Google Translate. Kromě používání Překladače Google můžete také hledat slovo na slovníku Urban a na Glosbe.

Jak si dokážete představit, nejbohatší databázepřeložená slova pocházejí z Google Translate. Městský slovník vám však může selhat ve většině jazyků, ale pokud hledáte překlad z angličtiny do angličtiny, může vám pomoci poskytnout kontext. Další zdroje překladu lze použít z této rozbalovací nabídky, tj. Nemusíte přepínat na jinou stránku, abyste si mohli zobrazit překlad z Glosbe.

Rozšíření funguje také, pokud se na něj díváteRežim celé obrazovky. Když kliknete na slovo, které chcete přeložit, je video okamžitě pozastaveno. Tím zajistíte, že vám při čtení překladu nic neunikne. Jakmile vyskakovací okno zrušíte, video se začne automaticky znovu přehrávat.

Omezení

SUFLI vám nedá lepší přehledzažijte, pokud hledáte titulky ve svém rodném jazyce a Netflix je nemá. Je to v nejlepším případě nástroj pro učení. Netflix bohužel nepodporuje externí titulky, takže nemůžete stahovat titulky pro televizní show / film a používat je při sledování.

SULFI poskytuje překlad ze slova do slova a nekontextové překlady, takže si pamatujte, že když se učíte nová slova. Google Translate je skvělý, ale jeho jedinou slabou stránkou jsou kontextové překlady, takže je možné, že je možné, že překlad bude trochu mimo, i když je nízká šance. SUFLI je k dispozici pouze pro Chrome, takže pokud raději sledujete Netflix na Edge v rozlišení 1080p nebo možná 4K, budete muset kompromisy.

Komentáře