Tam tikru gyvenimo momentu visi jautėmės blogaiir nusprendėme, kad užuot pasikonsultavę su sertifikuotu medicinos praktiku, kuris gerus ketverius metus lankė medicinos mokyklą ir studijavo mediciną, turėtume tiesiog „Google“ išaiškinti savo simptomus, kad išsiaiškintume, kas čia blogo. Atsakymas paprastai yra tas, kad sergame kokiu nors vėžiu arba kad vienas iš mūsų simptomų rodo vėžį. Be abejo, neabejotina, kad gali būti, kad netinkamai skaitome informaciją. Net jei mes tik skaitome apie ligą, kuri gali būti perduota genetiškai, arba kai gydytojas perspėjo mus, kad mums gali grėsti rizika, didelė dalis internete prieinamos medicininės informacijos nėra parašyta pasauliečiams. Jodo medicinos vertėjas yra „Chrome“ plėtinys, kuris tai ištaiso. Tinklalapyje jis randa medicininius terminus ir išverčia juos į paprastas anglų kalbas, kurias galime suprasti.
Įdiekite medicinos vertėją ir „Google“ simptomą,liga ar tik vienas iš daugelio žodžių, nurodytų jūsų pranešime apie kraują. Kai lankotės puslapyje su medicinine terminologija, plėtinys juos paryškina ir viršuje esančioje juostoje praneša jums, kad puslapyje rastas medicininis žargonas. Šioje juostoje galite išjungti konkretaus puslapio plėtinį.

Užveskite pelės žymeklį ant nuorodos ir palaukite, kol pasirodys iššokantis puslapis, ir išverskite į normalią anglų kalbą. Pakartokite bet kurį paryškintą žodį, kad gautumėte panašų paaiškinimą.

Galite redaguoti baltojo sąrašo svetainių sąrašąiš plėtinio parinkčių. Pašalinkite visas svetaines, kurių nebenorite pašalinti iš „Medical Translator“, arba įklijuokite bet kurios svetainės, kurią norite pašalinti iš plėtinio, URL. Atminkite, kad atmesdami svetainę turite naudoti domeną, o ne dabartinio puslapio, kurį žiūrite toje svetainėje, URL. Nereikia nė sakyti, kad lengviau pašalinti svetaines iš „Medical Translator“ juostos.
Atsisakymas: Mes neskatiname skaitytojų daryti savidiagnozę, o medicinos tinklalapiai turėtų būti naudojami kaip informacijos šaltinis, o ne gydymas. Jei blogai jaučiatės, apsilankykite pas gydytoją.
Įdiekite „Jodine Medical Translator“ iš „Chrome“ internetinės parduotuvės
[per „Lifehacker“]
Komentarai