多くのビデオプレーヤーが字幕ファイルの読み込みをサポートしていますLinux上でも、ビデオファイルと一緒に。ただし、字幕をビデオファイルに直接追加することをお勧めします。このルートを選択すると、どのプログラムがビデオファイルを再生するかに関係なく、字幕が常に表示されます。 Linuxで字幕をビデオファイルにインポートする場合、Aegisubに勝るものはありません。さまざまなビデオファイルコーデックと字幕形式を使用できます。さらに良いことに、ユーザーが映画の字幕をリアルタイムで編集できるグラフィカルエディターが付属しています。
スポイラー警告:下にスクロールして、この記事の最後にあるビデオチュートリアルをご覧ください。
注:字幕ファイルをオンラインでダウンロードすることは違法です。字幕を合法的に作成された個人的な映画のバックアップから抽出して取得し、誰とも共有しないでください!
Aegisubをインストールする
LinuxにAegisubアプリをインストールするパソコン?あなたは幸運です。多くのLinuxディストリビューションでは、ソフトウェアソースにパッケージが直接含まれているため、プロセスは非常に簡単です。それをインストールするには、ターミナルウィンドウを開き、それぞれのオペレーティングシステムに対して以下の指示に従ってください。
Ubuntu
Ubuntu Linuxは通常Aegisubを容易に持っていますソフトウェアソースで利用可能。ただし、OSの最新バージョン(Ubuntu 18.04)には、インストールを妨げるバグがあります。幸い、18.04の場合は、サードパーティのPPAが利用可能です。それをインストールするには、ターミナルを開いて使用します add-apt-repository コマンド。
sudo add-apt-repository ppa:alex-p/aegisub
次に、 更新 そして アップグレード Ubuntuで利用可能な更新を更新してインストールするコマンド。
sudo apt update sudo apt upgrade -y
Aegisubのインストール:
sudo apt install aegisub
Debian
sudo apt-get install aegisub
Arch Linux
sudo pacman -S aegisub
フェドラ
Fedora LinuxでAegisubを使用することは可能ですが、ユーザーは従来のソフトウェアソースからインストールすることはできません。代わりに、RPM Fusionのセットアップが必要です。
注:Xを、使用しているFedora Linuxのリリース番号に置き換えます。
sudo dnf install http://download1.rpmfusion.org/free/fedora/rpmfusion-free-release-X.noarch.rpm -y sudo dnf install aegisub -y
OpenSUSE
Aegisubの入手を検討しているOpenSUSEユーザーは、まずサードパーティのソフトウェアソースを有効にする必要があります。
飛躍15.0
sudo zypper addrepo http://ftp.gwdg.de/pub/opensuse/repositories/multimedia:/apps/openSUSE_Leap_15.0/ opensuse-multimedia-apps
飛躍42.3
sudo zypper addrepo http://packman.inode.at/suse/openSUSE_Leap_42.3/ packman
タンブルウィード
sudo zypper addrepo http://ftp.gwdg.de/pub/opensuse/repositories/multimedia:/apps/openSUSE_Tumbleweed/ opensuse-multimedia-apps
Zypperパッケージツールを使用してAegisubをインストールします。
sudo zypper install aegisub
汎用Linux
あいまいなLinuxディストリビューションでAegisubアプリが必要ですか?ソースコードを入手して、自分でコンパイルしてください!
映画に字幕を追加する
Aegisubでビデオファイルに字幕を追加するのは驚くほど簡単です。ムービーファイルをインポートすることから始めます。 [動画]メニューボタンをクリックし、[動画を開く]オプションを選択して、ムービーファイルをアプリにインポートします。
「ファイルを開く」ウィンドウでビデオファイルを参照して、Aegisubにロードします。
ムービーファイルをAegisubにインポートした後、アプリはビデオファイルをすばやくスキャンするため、字幕編集プロセス中にリアルタイムで再生できます。スキャンプロセスが完了したら、プレーヤーの[再生]ボタンをクリックし、ビデオファイルを少し再生します。ビデオを見て、Aegisubがファイルを正しく処理していることを確認してください。
Aegisubにはムービーファイルがあり、再生できますエラーなし。これは、字幕作成プロセスを開始できることを意味します。このプロセスの最初のステップは、ムービーの字幕ファイルを取得することです。 MKVToolNixチュートリアルに進み、映画の合法的なバックアップから字幕ファイルを抽出する方法を学びます。
字幕ファイルがLinux PCのハードドライブに抽出されたら、Aegisubに戻り、[ファイル]、[字幕を開く]の順に選択します。
ハードドライブで字幕ファイルを参照し、Aegisubアプリにロードできるようにします。
字幕ファイルがロードされると、Aegisubは自動的にテキストを含むタイムラインを設定し、ビデオにオーバーレイします。字幕を表示するには、ビデオウィンドウで[再生]をクリックします。
字幕を編集
これでAegisubの字幕ファイルが同期しました動画ファイルを使用すると、映画の字幕を編集し、字幕にできるだけ多くの変更を加えることができます。何よりも、既存の字幕セットを使用しているので、行のタイミングなどをいじる必要はありません。

画面上のサブは時系列にリストに表示されます。スクロールバーを使用して、編集する行を探します。変更する行が見つかったら、それをダブルクリックします。
リスト内の行をダブルクリックすると、Aegisubビデオプレーヤーで自動的にスキップします。ここから、動画プレーヤーの横にあるテキスト領域をクリックして、必要な変更を入力します。
Aegisubで字幕の編集を完了しましたか? 「ファイル」をクリックしてから「字幕を名前を付けて保存」をクリックして、変更を保存します。
コメント