لدي مشكلة في السمع قليلا مما يجعلها مشكلةالقليل من الصعب فهم ما يتحدث الممثلون في الفيلم. عادةً ما أرى كل فيلم يحتوي على ترجمات بالإنجليزية ، لذلك عندما لا أفهم الحوارات ، يمكنني قراءتها. هذا مفيد للغاية لكل من الأشخاص العاديين وضعاف السمع ، لقد رأيت أشخاصًا يستطيعون سماع وفهم الحوارات ولكن لا يزال تفضل استخدام الترجمة حتى لا يفوتك حوار واحد.
منذ أن شاهدت كل فيلم مع ترجمة ، سألني الكثير من الناس عن أفضل وأسهل طريقة لإضافته. حتى اليوم سوف أشارك منشورًا حول كيفية تنزيل وإضافة ترجمات في أفلام Dvdrip.
تنزيل أفلام Dvdrip والترجمات
أنا عادة تحميل أفلام Dvdrip من 2رافعات ، FXG و aXXo. كثير من الناس يعرفون aXXo الذين يطلقون عليه أسطورة ، لكنني أوصي FXG لبعض الأفلام التي لم تصدر aXXo حتى الآن (مثل IronMan).
- يمكن العثور على الأفلام التي تم تحميلها بواسطة FXG هنا
- الأفلام التي تم تحميلها بواسطة aXXo يمكن العثور عليها هنا
ترجمات ليست مضمنة في هذه الأفلام كماالافتراضي ، فهي متوفرة كملف منفصل. تقوم FXG عادةً بتحميل ملف العنوان الفرعي (.srt) مع الفيلم في سيل واحد ، بينما يقوم aXXo بتحميل العناوين الفرعية بشكل منفصل والتي يمكن تنزيلها من هنا.
تثبيت مشغل الوسائط
أفلام Dvdrip بتنسيق .avi ، والتي يعمل بها كثير من مشغلات الوسائط بشكل سيء. سأوصي بمشغل وسائط VLC ، الذي يقوم بتشغيل كل تنسيق فيديو دون أي خلل.
التثبيت سهل للغاية ، تأكد من تثبيت جميع محتويات مشغل VLC ، وقد يكون بعضها مفيدًا في المستقبل.
بعد اكتمال التثبيت ، قم بتشغيل مشغل الوسائط ، سيبدو مثل هذا.
إضافة العنوان الفرعي في الفيلم
بعد العثور على الترجمة وتحميلها ، تأكد من وجود كل من ملف الفيلم والعنوان الفرعي في نفس المجلد.
قبل تشغيل الفيلم ، افتح مشغل VLC وانتقل إلى الإعدادات > تفضيلات.
الآن على الشريط الجانبي الأيسر انتقل إلى فيديو > ترجمات / OSD.
انقر تصفح ثم حدد موقع ملف الترجمة الخاص بك وانقر فوق افتح ثم انقر فوق حفظ في مربع التفضيلات. أغلق الآن مشغل VLC ثم قم بتشغيل الفيلم باستخدام مشغل VLC وسترى العناوين الفرعية التي تعرض مع الفيلم.
إذا لم يكن العنوان الفرعي معروضًا ، فانقر بزر الماوس الأيمن على الشاشة وانتقل إلى المسار الفرعي ثم اختر المسار رقم 1.
آمل أن يساعد هذا البرنامج التعليمي ، إذا كنت بحاجة إلى طرح أي سؤال ، اترك تعليقًا وسأرد عليك.
تعليقات