- - كيفية إعادة تسمية ملفات الترجمة إلى اسم الفيديو على ويندوز 10

كيفية إعادة تسمية ملفات الترجمة إلى اسم الفيديو على ويندوز 10

يشاهد الكثير من الناس الأفلام والبرامج التلفزيونية معترجمات. في بعض الأحيان يكون الأمر مفيدًا عندما يكون الصوت رديئًا أو يصعب فهم شخصية (مثل Gollum في Lord of the Rings) ، أو لأن الصوت بلغة مختلفة. بغض النظر ، ترجمات مفيدة ويساعد على الحفاظ عليها المنظمة. إذا لم يتم تسمية ملفات الترجمة بشكل صحيح ، فيمكنك إصلاح ذلك باستخدام أداة مجانية تسمى العنوان الفرعي Renamer. يمكن إعادة تسمية ملفات الترجمة لتتناسب مع اسم الفيديو الذي يذهبون إليه.

إعادة تسمية ملفات الترجمة

قم بتنزيل وتثبيت Subtitle Renamer.

لكي يعمل التطبيق ، ملف الترجمة الخاص بكيجب أن يكون في نفس المجلد مثل الفيديو. اسم ملف الفيديو هو الاسم الذي سيتم نسخه ، لذلك تأكد من وجود ملف فيديو واحد وملف SRT واحد فقط. لا يهم تنسيق ملف الفيديو حيث يدعم Subtitle Renamer التنسيقات الأكثر شيوعًا مثل MP4 و MKV و avi وما إلى ذلك.

قم بتشغيل التطبيق وانقر فوق الزر "استعراض" الموجود بجوار "دليل الفيديو" وحدد المجلد الذي يحتوي على كل من ملف الفيديو وملف العنوان الفرعي فيه. بمجرد تحديد المجلد ، انقر فوق الزر "ابدأ".

إعادة تسمية ملف أمر بسيط ، لذا لن يستغرق الأمرالتطبيق أكثر من بضع ثوان لإكمال العملية. قم بزيارة المجلد الذي حددته وإعادة تسمية ملف الترجمة. يدعم التطبيق تنسيقات SRT و SUB للترجمات.

العنوان الفرعي Renamer يعتمد على امتدادات الملفات إلىتحديد ملفات الترجمة. إذا لم يكن الملف يحتوي على محتويات ملف العنوان الفرعي ، فلا توجد طوابع زمنية متبوعة بالحوار / النص ، فلن يعرف التطبيق. إذا عثر على ملحق الملف SRT أو SUB ، فسيفترض أن الملف هو ملف فرعي. قد يكون الملف فارغًا أيضًا لجميع الاختلافات التي يحدثها.

كما أنه لا يلعب بشكل جيد مع الترجمة المتعددةالملفات ومقاطع الفيديو المتعددة في نفس المجلد ، لذا تأكد من أن لديك ملف ترجمة واحدًا ومقطع فيديو واحد فقط في كل مجلد. لتسهيل الأمور ، يمكنك نقل جميع المجلدات إلى مجلد واحد كبير وتحديد مجلد واحد فقط. إذا كان لديك ، على سبيل المثال ، مجلد يُسمى Movies مع مجموعة الأفلام الكاملة الخاصة بك ، والعناوين الفرعية وكلها ، التي تم فرزها في مجلدات ، فيمكنك تحديدها وسيتمكن التطبيق من إعادة تسمية ملفات الترجمة في جميع المجلدات الفرعية.

تأكد من أن ملفات الترجمة ليست محمية للقراءة / الكتابة أو قد يتعذر على التطبيق إعادة تسميتها.

تعليقات