Subtitle Edit es una herramienta gratuita de código abierto y portátil para Windows que permite al usuario editar cualquier subtítulo de película al instante. Además de editar, también puedes sincronizar rápidamente los subtítulos con el video.
Simplemente ejecute esta herramienta y cargue el archivo de subtítulos,verá el subtítulo completo en la vista de lista. Aquí puede seleccionar cualquier error en el subtítulo y corregirlo. También puede dividir / combinar cualquier texto de subtítulos y Auto Break / UnBreak ellos.

Para ver la velocidad de fotogramas del video, haga clic en Examinardesde la barra lateral izquierda y seleccione el video cuyo subtítulo está editando. También puede seleccionar qué formato de subtítulos y el formato de codificación del archivo de la barra lateral izquierda. Haga clic en cualquier subtítulo y seleccione su duración y hora de inicio para sincronizarlo en consecuencia con el video.
Dado que editar el tiempo uno por uno puede ser enormedolor de cabeza, hay una función de sincronización virtual incorporada que puede sincronizar los subtítulos con el video automáticamente. Simplemente combine el primer y el último subtítulo con sus escenas respectivamente y haga clic en Sincronizar. Eso es.

También puede buscar y reemplazar rápidamente cualquiertexto incorrecto del archivo de subtítulos, lo que facilita aún más la edición. Puede cambiar el color y el estilo de la fuente entre muchas otras opciones yendo a la ventana de Preferencias.

A continuación se enumeran algunas características importantes de esta herramienta:
- Sincronizar / ajustar visualmente un subtítulo (posición de inicio / finalización y velocidad).
- Mostrar textos antes / después
- Ayudante de traducción (para traducción manual)
- Fusionar / dividir
- Ajustar tiempo de visualización
- Repara errores comunes
- Convierte entre SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI y más
- Eliminar texto para personas con problemas de audición
- Renumeración
- Ahora puede leer y escribir archivos utf-8 y unicode (además de ANSI)
- Traducción del sueco al danés incorporada (a través de Multi Translator Online)
- Traducción de Google incorporada
- Corrección ortográfica a través de diccionarios Open Office 2.x (muchos diccionarios disponibles)
- Efectos: máquina de escribir y karoake
- Puede abrir subtítulos incrustados dentro de archivos matroska
- Administrador de historial / deshacer
¡Disfrutar!
Comentarios