- - Subtitrų redagavimas - galingas subtitrų redagavimo ir sinchronizavimo įrankis

Subtitrų redagavimas - galingas subtitrų redagavimo ir sinchronizavimo įrankis

Subtitrų redagavimas yra nemokamas „Windows“ skirtas šaltinis ir nešiojamasis įrankis, leidžiantis vartotojui akimirksniu redaguoti bet kokius filmų subtitrus. Be redagavimo, galite greitai sinchronizuoti subtitrus ir su vaizdo įrašu.

Tiesiog paleiskite šį įrankį ir įkelkite subtitrų failą,sąrašo rodinyje pamatysite visą subtitrą. Čia galite pasirinkti bet kokią paantraštės klaidą ir ją ištaisyti. Taip pat galite padalinti / sujungti bet kokį subtitrų tekstą ir juos automatiškai sulaužyti / panaikinti.

paantraštės redaguoti pagrindinis

Norėdami pamatyti, koks vaizdo įrašo kadrų dažnis, spustelėkite Naršytiiš kairiosios šoninės juostos ir pasirinkite vaizdo įrašą, kurio paantraštes jūs redaguojate. Kairėje šoninėje juostoje taip pat galite pasirinkti, kokį subtitrų formatą ir failų kodavimo formatą naudoti. Spustelėkite bet kurį paantraštę ir pasirinkite jos trukmę bei pradžios laiką, kad ji būtų atitinkamai sinchronizuota su vaizdo įrašu.

Kadangi laiko redagavimas po vieną gali būti didžiulisgalvos skausmas, yra integruota „Virtual Sync“ funkcija, kuri gali automatiškai sinchronizuoti paantraštę su vaizdo įrašu. Tiesiog suderinkite pirmąjį ir paskutinįjį subtitrus su jų scenomis ir spustelėkite Sinchronizuoti. Viskas.

virtualūs sinchronizavimo subtitrai

Taip pat galite greitai ieškoti ir pakeisti bet kurįneteisingas tekstas iš subtitrų failo, todėl redagavimas dar lengvesnis. Be daugelio kitų variantų, galite pakeisti šrifto spalvą ir stilių apsilankę Nuostatų lange.

subtitrų redagavimo nustatymai

Žemiau pateikiamos kelios svarbios šio įrankio savybės:

  • Vizualiai sinchronizuokite / sureguliuokite subtitrus (pradžios / pabaigos vieta ir greitis).
  • Rodyti tekstus anksčiau / vėliau
  • Vertimo pagalbininkas (rankiniam vertimui)
  • Sujungti / padalinti
  • Sureguliuokite rodymo laiką
  • Ištaisykite įprastas klaidas
  • Konvertuoti iš „SubRib“, „MicroDVD“, „Substation Alpha“, „SAMI“ ir kt
  • Pašalinkite tekstą, turintį klausos negalią
  • Pernumeravimas
  • Dabar gali skaityti ir rašyti utf-8 ir unicode failus (be ANSI)
  • Įmontuotas vertimas iš švedų į danų k. (Per „Multi Translator Online“)
  • Integruotas „Google“ vertimas
  • Rašybos tikrinimas naudojant „Open Office 2.x“ žodynus (galima rasti daug žodynų)
  • Poveikis: rašomoji mašinėlė ir karoake
  • Gali atidaryti subtitrus, įterptus matroskos rinkmenose
  • Istorija / anuliuoti vadybininką

Mėgautis!

Komentarai