Veel videospelers ondersteunen het laden van ondertitelingsbestandennaast videobestanden, zelfs op Linux. Het is echter veel beter om ondertitels rechtstreeks aan het videobestand toe te voegen. Als u deze route volgt, zorgt u ervoor dat de ondertitels altijd aanwezig zijn, ongeacht het programma dat uw videobestand afspeelt. Als het gaat om het importeren van ondertitels in videobestanden op Linux, is er geen betere keuze dan Aegisub. Het kan werken met een groot aantal verschillende codecs voor videobestanden en ondertitels. Beter nog, het komt met een grafische editor waarmee gebruikers ondertitels in films in realtime kunnen bewerken.
SPOILER ALERT: Scrol omlaag en bekijk de videozelfstudie aan het einde van dit artikel.
Opmerking: het online downloaden van ondertitelingsbestanden is illegaal. Download ondertitels door ze te extraheren uit persoonlijke legale filmback-ups en deel ze met niemand!
Installeer Aegisub
Op zoek om de Aegisub-app op uw Linux te installerenPC? Je hebt geluk; veel Linux-distributies hebben pakketten ervan rechtstreeks in hun softwarebronnen, dus het proces is vrij eenvoudig. Om het te installeren, opent u een terminalvenster en volgt u de onderstaande instructies voor uw respectieve besturingssysteem.
Ubuntu
Ubuntu Linux heeft meestal Aegisub gemakkelijkbeschikbaar in de softwarebronnen. Voor de nieuwste versie van het besturingssysteem (Ubuntu 18.04) is er echter een fout waardoor het niet kan worden geïnstalleerd. Gelukkig, als je op 18.04 bent, is er een PPA van derden beschikbaar. Om het te installeren, opent u een terminal en gebruikt u de add-apt-repository commando.
sudo add-apt-repository ppa:alex-p/aegisub
Voer vervolgens de bijwerken en upgrade opdrachten om updates die beschikbaar zijn op Ubuntu te vernieuwen en te installeren.
sudo apt update sudo apt upgrade -y
Aegisub installeren met:
sudo apt install aegisub
Debian
sudo apt-get install aegisub
Arch Linux
sudo pacman -S aegisub
Fedora
Het is mogelijk om Aegisub te gebruiken op Fedora Linux, hoewel gebruikers het niet kunnen installeren via de traditionele softwarebronnen. In plaats daarvan moet RPM Fusion worden ingesteld.
Opmerking: vervang X door het releasenummer van Fedora Linux dat je gebruikt.
sudo dnf install http://download1.rpmfusion.org/free/fedora/rpmfusion-free-release-X.noarch.rpm -y sudo dnf install aegisub -y
OpenSUSE
OpenSUSE-gebruikers die Aegisub willen aanschaffen, moeten eerst een softwarebron van derden inschakelen.
Sprong 15.0
sudo zypper addrepo http://ftp.gwdg.de/pub/opensuse/repositories/multimedia:/apps/openSUSE_Leap_15.0/ opensuse-multimedia-apps
Sprong 42.3
sudo zypper addrepo http://packman.inode.at/suse/openSUSE_Leap_42.3/ packman
Tumbleweed
sudo zypper addrepo http://ftp.gwdg.de/pub/opensuse/repositories/multimedia:/apps/openSUSE_Tumbleweed/ opensuse-multimedia-apps
Installeer Aegisub met de Zypper-pakkettool:
sudo zypper install aegisub
Generieke Linux
Heb je de Aegisub-app nodig voor een obscure Linux-distributie? Pak de broncode en compileer deze zelf!
Ondertitels toevoegen aan films
Ondertitels toevoegen aan videobestanden met Aegisub isverrassend eenvoudig. Het begint met het importeren van het filmbestand. Importeer uw filmbestand naar de app door op de menuknop "Video" te klikken en vervolgens de optie "video openen" te selecteren.
Blader naar uw videobestand in het venster "Bestand openen" om het in Aegisub te laden.
Na het importeren van het filmbestand in Aegisub, deapp scant het videobestand snel, zodat het in realtime kan worden afgespeeld tijdens het bewerkingsproces van de ondertitels. Wanneer het scanproces is voltooid, klikt u op de knop 'Afspelen' in de speler en laat u het videobestand even afspelen. Bekijk de video en zorg ervoor dat Aegisub het bestand correct verwerkt.
Aegisub heeft uw filmbestand en kan het afspelenzonder fouten. Dit betekent dat het ondertitelingsproces kan beginnen. De eerste stap in dit proces is het verkrijgen van een ondertitelingsbestand voor uw film. Ga naar onze MKVToolNix-zelfstudie en leer hoe u ondertitelingsbestanden kunt extraheren uit de juridische back-up van uw film.
Zodra het ondertitelingsbestand is uitgepakt op de harde schijf van uw Linux-pc, gaat u terug naar Aegisub, selecteert u "Bestand" en vervolgens "Ondertitels openen".
Blader naar het ondertitelingsbestand op uw harde schijf en laat het in de Aegisub-app laden.
Wanneer het ondertitelingsbestand wordt geladen, stelt Aegisub automatisch een tijdlijn met de tekst op en overlay deze met de video. Om de ondertitels te bekijken, klikt u op "play" in het videovenster.
Ondertitels bewerken
Nu Aegisub het ondertitelingsbestand gesynchroniseerd heeftmet het videobestand kun je ondertitels in films bewerken en zo veel mogelijk wijzigingen in de ondertitels aanbrengen. Het beste van alles is dat je niet hoeft te sleutelen aan de timing van de lijnen of iets dergelijks, omdat je met een bestaande ondertitelingsset werkt.

De ondertitels op het scherm verschijnen chronologisch in een lijst. Gebruik de schuifbalk en zoek een regel om te bewerken. Wanneer u de regel hebt gevonden die u wilt wijzigen, dubbelklikt u erop.
Dubbelklik op een regel in de lijstga er automatisch naartoe in de Aegisub-videospeler. Vanaf hier klikt u op het tekstgebied naast de videospeler en schrijft u in welke wijzigingen u wilt aanbrengen.
Klaar met het bewerken van de ondertitels in Aegisub? Klik op "Bestand" en vervolgens op "Ondertitels opslaan als" om de wijzigingen op te slaan.
Comments