Gaupol is een platformonafhankelijke editor voor ondertitels diemaakt nauwkeurige ondertitelingbewerking mogelijk en biedt de optie om timings in te stellen die overeenkomen met de video. Gaupol ondersteunt het gelijktijdig bewerken van meerdere ondertitelingsbestanden op afzonderlijke tabbladen en ondersteunt alle populaire ondertitelformaten; MicroDVD, MPL2, MPsub, SubRip (SRT), SubViewer 2.0 en TMPlayer. Met Gaupol kunt u ondertitelingsvertalingen maken (bijv. Engels naar Frans) door tekst bit voor bit te vervangen van elke regel van het ondertiteltekstbestand. Gaupol biedt spellingcontrole, bewerking van tekstindelingen en bladwijzers van regels voor ondertitelingsbestanden. Misschien is de beste functie van Gaupol dat het gebruik van een videospeler van derden, zoals VLC Media Player, mogelijk maakt voor het direct bekijken van bewerkte ondertitels. U kunt ook slechthorende tekst verwijderen en witruimtefouten automatisch corrigeren uit een geselecteerd ondertitelingsbestand.
Klik op om een ondertitelingsbestand te bewerken Open en importeer een ondertitelingsbestand om te bewerken. Nadat een bestand is geselecteerd, kunt u direct beginnen met bewerken door op een willekeurige regel te dubbelklikken. Zowel de hoofdtekst als de start- / eindduur kunnen worden gewijzigd.

Opties om ondertitelingsregels te splitsen, samen te voegen, in te voegen, te verwijderen en te bekijken, zijn te vinden in het contextmenu met de rechtermuisknop. Als u klaar bent met bewerken, klikt u op Opslaan om je ondertitels op te slaan.

U kunt ondertitels toevoegen aan uw favorieten om door te gaan met bewerkeneen opgeslagen project later. Als u een zin in het geopende ondertitelingsbestand wilt markeren, gaat u naar Bladwijzers -> Toevoegen. Dit zal een bladwijzerbalk aan de linkerkant toevoegen die alle bladwijzers toont en u de optie geeft om naar de bladwijzers te zoeken en direct naar elke tekst te springen.

Een ander handig kenmerk van Gaupol is zijn vermogenom ondertitelingstekst automatisch te corrigeren. Deze optie is toegankelijk via Extra -> Correcte tekst. U kunt automatisch verwijderen van slechthorende tekst inschakelen, samenvoegen en splitsen van tekst (voor het oplossen van witruimtefouten uit het ondertitelingsbestand), het hoofdlettergebruik van woorden veranderen (kleine letters naar hoofdletters converteren) en tekstregels met een gedefinieerde lengte breken.

U kunt ook de wijzigingen in de ondertitels controlerenen bekijk ze met behulp van een willekeurige videospeler om de wijzigingen die tijdens het bewerkingsproces zijn aangebracht in de gaten te houden. Als u een voorbeeld van de ondertiteling van een bepaalde duur wilt bekijken, selecteert u een ondertitelingsregel en klikt u op Spelen knop in de bovenste werkbalk. U wordt gevraagd om de video te selecteren waarna deze wordt afgespeeld vanaf het exacte punt waar de geselecteerde ondertitelingsregel moet worden weergegeven. Opgemerkt moet worden dat u het pad van de videospeler moet opgeven via Bewerken -> Voorkeuren -> tabblad Voorbeeld. Door op deze werkbalk te klikken, kunt u de video selecteren die met de geselecteerde ondertitels moet worden afgespeeld.

Gaupol werkt op Windows XP, Windows Vista, Windows 7 en Linux-gebaseerde besturingssystemen, waaronder Ubuntu, Arch Linux, Debian, Fedora, FreeBSD, Frugalware Linux, Gentoo Linux, Linux Mint en anderen.
Gaupol downloaden
Comments