- - Hoe ondertitels te vertalen op Netflix [Chrome]

Hoe ondertitels te vertalen op Netflix [Chrome]

Als je een nieuwe taal leert spreken, is het een goed idee om een ​​film of tv-programma met ondertitels in die taal te bekijken. Netflix heeft ondertitels maar in beperkte talen. SUFLI is een Chrome-extensie die kan vertalenondertitels op Netflix. De extensie vertaalt ze niet live. Uw gebruikelijke ondertitels gaan niet vergezeld van ondertitels in de taal van uw keuze. In plaats daarvan kan SUFLI elk woord in een ondertiteling vertalen als u erop klikt.

Ondertitels vertalen

Installeer SUFLI en bezoek Netflix. Speel alles wat je maar wilt en zorg ervoor dat ondertitels zijn ingeschakeld. Kijk net onder de zoekbalk en u ziet een tandwielknop met de naam SUFLI. Klik Het.

Er verschijnt een taalkiezer. Je kunt kiezen in welke taal de extensie ondertitels op Netflix moet vertalen.

Nadat je een taal hebt geselecteerd, begin je metNetflix-binge. Wanneer een woord op het scherm verschijnt dat u wilt vertalen naar de geselecteerde taal, klikt u erop. Er verschijnt een pop-up met een Google Translate-look-up van het woord. Naast het gebruik van Google Translate, kun je het ook opzoeken in het Urban woordenboek en op Glosbe.

Zoals u zich kunt voorstellen, de rijkste database vanvertaalde woorden komen van Google Translate. Het woordenboek in de stad kan je echter in de meeste talen tekort schieten, als je voor een Engelse naar Engelse vertaling gaat, kan het helpen context te bieden. De andere vertaalbronnen kunnen vanuit deze pop-up worden gebruikt, d.w.z. u hoeft niet naar een andere pagina te schakelen om een ​​vertaling van Glosbe te bekijken.

De extensie werkt ook als je kijktvolledig scherm modus. Wanneer u op een woord klikt om het te vertalen, wordt de video onmiddellijk onderbroken. Dit zorgt ervoor dat u niets goeds mist tijdens het lezen van de vertaling. Nadat u de pop-up hebt gesloten, wordt de video automatisch opnieuw afgespeeld.

beperkingen

SUFLI geeft je geen beter zichtervaring als u ondertitels in uw moedertaal zoekt en Netflix deze niet heeft. Het is op zijn best een leermiddel. Helaas ondersteunt Netflix geen externe ondertitels, dus je kunt geen ondertitels downloaden voor een tv-programma / film en deze gebruiken tijdens het kijken.

SULFI biedt woord-tot-woord vertaling en nietcontextuele vertalingen, dus onthoud dat wanneer u nieuwe woorden leert. Google Translate is geweldig, maar zijn enige zwakte zijn contextuele vertalingen, dus het is mogelijk, hoewel de kans klein is, dat de vertaling een beetje afwijkt. SUFLI is alleen beschikbaar voor Chrome, dus als je liever Netflix op Edge in 1080p of misschien 4K bekijkt, moet je een compromis sluiten.

Comments