- - Untertitel bearbeiten - Leistungsstarkes Tool zum Bearbeiten und Synchronisieren von Untertiteln

Subtitle Edit - Leistungsstarkes Tool zum Bearbeiten und Synchronisieren von Untertiteln

Subtitle Edit ist ein kostenloses OpenSource- und portables Tool für Windows, mit dem ein Benutzer jeden Filmuntertitel sofort bearbeiten kann. Abgesehen von der Bearbeitung können Sie die Untertitel auch schnell mit dem Video synchronisieren.

Führen Sie einfach dieses Tool aus und laden Sie die Untertiteldatei.Sie sehen den vollständigen Untertitel in der Listenansicht. Hier können Sie einen Fehler im Untertitel auswählen und korrigieren. Sie können auch Untertitel aufteilen / zusammenführen und automatisch unterbrechen / aufheben.

Untertitel bearbeiten Haupt

Klicken Sie auf Durchsuchen, um die Bildrate des Videos anzuzeigenWählen Sie in der linken Seitenleiste das Video aus, dessen Untertitel Sie bearbeiten. Sie können das Untertitelformat und das Dateikodierungsformat auch in der linken Seitenleiste auswählen. Klicken Sie auf einen Untertitel und wählen Sie dessen Dauer und Startzeit aus, um ihn entsprechend mit dem Video zu synchronisieren.

Da das Timing eines nach dem anderen zu bearbeiten, kann eine riesige seinKopfschmerzen gibt es eine eingebaute Virtual Sync-Funktion, die den Untertitel automatisch mit dem Video synchronisieren kann. Ordnen Sie einfach den ersten und den letzten Untertitel ihren Szenen zu und klicken Sie auf Synchronisieren. Das ist es.

virtuelle Synchronisation Untertitel

Sie können auch schnell suchen und ersetzenfalscher Text aus der Untertiteldatei, was die Bearbeitung weiter vereinfacht. Sie können die Farbe und den Stil der Schriftart unter vielen anderen Optionen ändern, indem Sie zum Fenster "Einstellungen" gehen.

Einstellungen für die Untertitelbearbeitung

Nachfolgend sind einige wichtige Funktionen dieses Tools aufgeführt:

  • Visuelles Synchronisieren / Anpassen eines Untertitels (Start- / Endposition und Geschwindigkeit).
  • Texte früher / später anzeigen
  • Übersetzungshilfe (für manuelle Übersetzung)
  • Zusammenführen / Teilen
  • Passen Sie die Anzeigezeit an
  • Beheben Sie häufige Fehler
  • Konvertieren Sie zwischen SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI und mehr
  • Text für Hörgeschädigte entfernen
  • Umnummerierung
  • Kann jetzt Utf-8- und Unicode-Dateien lesen und schreiben (außer ANSI)
  • Integrierte Schwedisch-Dänisch-Übersetzung (via Multi Translator Online)
  • Google-Übersetzung integriert
  • Rechtschreibprüfung über Open Office 2.x-Wörterbücher (viele Wörterbücher verfügbar)
  • Effekte: Schreibmaschine und Karoake
  • Kann in Matroska-Dateien eingebettete Untertitel öffnen
  • Verlaufs- / Rückgängig-Manager

Genießen!

Bemerkungen